Techcrunchのこの憶測記事。
iPhoneアプリのWobbleを作った男がどうしてもTechCrunchに載りたくて、金を払うと言っている
事件の真相についてはわかりませんが、この開発者さん本人とは多くの記事を通して懇意にやりとりしているので、本日公開された下の記事を翻訳してお伝えします(@toshism0331 ありがとう!)
Some Poor Reporting on Techcrunch « Chillifresh
(翻訳ここから)
TechCrunchがあわれなレポート記事を書いている。
誰かが私になりすましていたようですが、どうやらTechcrunchさんもやられたようですね。
騙されやすいTechCrunchさんへ:
1.偽メールに記載されていた番号に電話はしましたか?もしくは留守録を残しましたか(記載されている番号は、オーストラリアに拠点のある私のSkypeの連絡先です)?
2.Wobbleの公式ブログが http://chillifresh.com/ であり http://chillifr…sh.com/about-2/ にある私の連絡先を確認しましたか。そこには私の本当のメールアドレスが記載されています(なお、偽メールに記載されているURLを辿っても私の本当のメールアドレスを確認できます)。
3.twitterで私にDMを送りましたか?
4.TechCrunchで今までにWobbleについて書いた記者に、私の連絡先(SkypeやIMなど)を聞きましたか?
全て行っていないことと思います。僭越ながらご忠告させて頂きますが、今後はもう少し慎重に調査を行うようにし、先日書かれた記事を修正することを推奨いたします。私はブログ記事に対して金銭を支払ったことも、そう依頼したこともありません。あなたが接触していたのは私ではない誰かです。
その方の動機は何なのか、私には理解できませんが、私の社会的信頼を損なおうとする意図があるのではないかと思います。あるブロガーから1、2ヶ月前に連絡を受けた際、そのブロガーに偽物の私は脅迫めいたことをしたと言っていました。その時は、彼の記事が公開される前に誤解を解くことができたのですが。
Wobbleはとても成功しており、すでに100万ダウンロードを達成しています。有料版はおおよそ30万ドルの収益を上げています。これらはすべて公開した情報です。
私は個人的に寄付をしています。ハイチへの寄付も検討していますがただ、今は国境なき医師団への寄付を優先させます。
Make a donation – Médecins Sans Frontières Australia – Independent Medical Humanitarian Action
(以上です。@toshism0331 ありがとう!)
ここからは私の感想文です。
この件は一ヶ月以上前に私の所にも来ておりました。メールくれた人をXとして短くメールのやりとりを書くと
X「お金を払うから新しいアプリの記事書いてくれ$500~$800は出すよ」
appbank「別にお金とか良いからそのアプリの情報下さいよ。内容が良かったら書くから。うちにお金払うと高くつくよ。」
X「誰が払うか!この素人サイトが!」
appbank「無料で書くって書いてるのになんで怒ってるの?気を鎮めてアプリの情報送ってくださいね。待ってます。」
こんな感じです
このメール以降音沙汰無しです。
appbank ではこれまで wobble の名前をぷるるんメーカーにしたりといった開発者との関係があります。彼のこれまでのメール内容とあまりに違うので、なりすましでしょ。と思って放置しておりました。
その後同様のコンタクトは他の iPhone 系サイトにも行き渡り、どこかでのブログでも記事になっていましたね。だけどもどのアプリの作者の誰がやったまでは書いていませんでした。だって私に来たメールの内容、明らかに変でしたよ。2秒で fuck you!ってメール2度連投されてたし、読んだら相手にすべき事じゃないなって思うはず。
で私の一件からだいぶ経って今回の techcrunch の記事が公開されました。
これを読んで、Xさんがwobbleの作者本人でもいいかな。wobble作者がこの方向でもっと嫌われにいくなら、こういうマーケティングのあり方もありだ。明日appbankで wobble の紹介でもしようかな?と思っていました。
でも、先ほど本人の反論文を読みました。
彼はこの内容を techcrunch の該当記事にも書いています。しかし他のコメントからは「お前は最低だ、自演乙」扱いです。
この事件の真相については私は全く知りませんが、techcrunch の空気の読めなさはおかしいし、愉快犯をつるし上げて楽しんでて、あんたの所も一緒なんじゃないの?と思っています。
日本語訳をチョイスした方々もどうかと思っていますよ。でも、私の事情を知らない人にとったら面白いかもしれないですね。けれども本人の記事を読んでしかるべき対処はしていただきたいです。翻訳が面倒でしたら上の記事まるまる引用して転載してほしいと私は思っています。こんなんにいちいちひっかかる techcrunch 本体もしかるべき対応すべきだと思いますよ。
でこれでXさんがそのJonさんだったら私は恥。
m9(^Д^)プギャーとなるのですが、まぁいいじゃないですか。






![[iPhone, iPad] Mission Scope](http://imgc.appbank.net/c/wp-content/uploads/2012/02/mzl.tgbegxck-120x120.png)



![[iPhone, iPad] Photoshop PSD Viewer Lite](http://imgc.appbank.net/c/wp-content/uploads/2012/02/PhotoshopPSDViewer-120x120.png)

![[iPhone, iPad] Koredoko](http://imgc.appbank.net/c/wp-content/uploads/2012/01/mzl.hsvayqfz-120x120.png)







eggshell for iPad 2 + Smart Cover
BookBook for iPhone4
エアージャケットセット for iPhone 4S/4







