iPhoneアプリレビュー依頼の日本と海外の違いについてメモ

[PR] 本ページで紹介しているECサイトやメーカーなどから購入実績などに基づいて手数料を受領する場合があります。

AppBankでは、お問い合わせ等でやってくるアプリのレビューはできるだけ受けて紹介するようにしています。しかし現在、かなりキャパオーバーしている状況で、順番待ちアプリもかなりあります。がどんどん受け付けますのでレビュー依頼はこちらまでどうぞ。依頼から1ヶ月かかって紹介されるかもしれませんが、気長におまちください。

自分のサイトで紹介したiPhoneアプリケーションがAppStoreのランキングを駆け上がるのを見るにつけ、このサイトの影響は小さいにしても「レビューして良かった。」とか「よっしゃ、もっと上がれ!」と祈るような気持ちになります。なので、そのiPhoneアプリ開発者の依頼を受けたアプリを記事にして世に出す時は、その後の結果にびくつきながら、どきどきしながら、ワードプレスの「publish」ボタンをポチッと押しています。



さて、先ほど紹介した1112 episode 01というiPhoneアプリ、英語が多すぎて敬遠されそうと思っていました。しかし、紹介するからには購入者にも開発者にも損はさせまいと。文章を読ませるゲーム内容が、逆に英語力が強める点をうまく紹介出来ないかとおもって記事を書きました。

今回フランスにあるAghaStudio社とのメールのやりとりの中で彼が送ってくるメールの中にかならず新しいアップデート情報を必ず「これだけは書いて欲しい」と添えていたり、またAghaStudio社の社長自ら送ってきたメールにもゲーム内TIPS等々、下記のような内容を教えてくれます。

Please feel free to ask if you have any issue or question about the game.

– an update is coming by the end of this week which includes English proofreading by professionals, and a tutorial in the main menu
– please do not use walkthrough from web sites as you will miss lots of features and surprises, without walkthrough it takes 4-5 hours to complete the episode

here are few tips
– you can pinch on a scene to zoom in and out
– you can double tap on a room on the map to go directly to this room
– you can rotate 3d objects in the inventory and then tap to interact depending of current item orientation
(ex: at the beginning you need to rotate your medications to see the pills and then tap to swallow those pills)
– you can tap on green words during dialogs, the new word is then added in the dialog UI and can be used to start a new conversation
– also try to use the keyboard
– after picking up your ingame phone, you have to rotate your iphone vertically to use it when you need to call someone

レビューをする側からすると私よりも有益な情報を持つ方からの情報により記事は書きやすくなりますし、これには余計な偏見がつくと思う方もいるかもしれませんが、こういった熱意のこもったメールがもらえると「よっしゃ、そしたらもっと良いところみつけて紹介したるけん!」と張り切ってiPhoneアプリを起動し、その勢いで記事も書きます。こういった傾向はアメリカからやってくるレビュー依頼にも多く、テンプレートかもしれませんが、お問い合わせを受ける側としては良い事だなと思います。

日本人から来るレビューの情報が足りないとか熱意が無いという話ではなく、日本の方も他のレビューサイトに依頼するときはKYとか言われたくないとか、出しゃばっているのでは?など大人になることはなく、下記に勝手に並べるような点など

  • アプリの基本情報
  • ここだけはウリなので最低限味わって欲しい。
  • 記事に絶対書いて欲しい情報
  • 開発者としてのこだわり部分はここ。
  • 作っていてここがすごい困った!
  • ユーザーからこんな声が来ているから今度のアップデートでは完全対応するよ。
  • 次回作など
  • (Appbankは購入するので必要ないですが)、スクリーンショット数点、AppStoreの写真よりはもっと活きの良いやつを数点。

上のような情報をつまんで、ちょっと勢いのある内容を盛り込んで、がつがつレビュー依頼をした方が受け取るほうもうれしく思って紹介すると思います。特に海外のレビューサイトは開発者からのメール文を引用文にそのまま貼り付けて記事のほぼ全てにするところもあるので、掲載されやすくなるのではないでしょうか。分量については私は多い方が好みですが、多ければ良いという話ではありませんよ。アツイ方がいいです。

少し上から目線の内容になって大変恐縮なのですが、気付いたことを書かせていただきました。他のレビューサイトの人などはどう思っているのでしょうか?気になりますね。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!

新着記事

マックスむらいの最新ドッキリ動画

目次